Пропустить навигацию.

Трудности перевода

Установил программерский редактор Editra, а там в настройках вот такое:

А ещё там есть такие параметры: «Кронштейн подсветки» (Bracket Highlighting), «Руководство по ошибкам» (Edge Guide) и «Отступы руководства» (Indentation Guides).

Это я уж молчу, что половина фраз по-английски, половина — по-русски.

Смотрите также

  • WordPress 2.5
  • Про разные IDE
  • Формы в Firefox
  • Фотошоп — сакс, Гимп — рулез
  • Про русский Фотошоп